Prevod od "è come se" do Srpski


Kako koristiti "è come se" u rečenicama:

È come se mi addormentassi e lui mi fa vedere.
Kao da zaspim a on mi pokazuje stvari.
La maggior parte di loro, è come se non avessero sentimenti.
Veæina njih, kao da nemaju oseæanja! Mogu da urade bilo šta!
È come se non fosse mai esistito.
Kao da Gardner nije ni postojao.
È come se tutto si ripetesse.
Èini se da se sve ponavlja, ponovno i ponovno.
È come se moderno e antico si contendessero l'anima del Giappone.
Staro i novo bore se za dušu Japana.
È come se la sua lavagna venisse cancellata ogni notte mentre dorme.
To je kao da... joj se sve briše dok spava. Èekaj malo...
Per me è come se fosse ancora la prima volta.
Za mene ova je još uvek prvi put.
Parlo di Hansel e Gretel, se non l'hai letto è come se parlassi col muro.
Sve što ti pokušavam reæi... povezano je sa Ivicom i Maricom, ako nisi èitala, onda govorim zidu.
È come se fosse sulla luna.
Mogao bi biti i na mjesecu.
È come se avesse due segnali che interferiscono l'uno con l'altro trasportando informazioni contrastanti.
Kao da imaš dva signala koji se sukobljavaju jedan s drugime noseæi sporne informacije.
Non fu mai provato e, senza prove, è come se non fosse mai accaduto.
Nikad nije dokazano, a bez dokaza, malo je verovatno da se ikad dogodilo.
È come se il mio cuore fosse un dente con una carie che può essere curata solo dai bambini.
Kao da je moje srce postalo zub, èiju šupljinu bi samo deca mogla popuniti.
È come se il suo raggio fosse amplificato.
Чини се као да му је... појачан домет.
È come se fossimo entrati nella testa di uno stronzo.
Kao da smo ušli u mozak krembila.
Io non sono nel salone, ma è come se ci fossi.
Možda nisam u prostoriji, ali moji metodi su prisutni.
È come se le dicessero che assomiglia a Strauss Khan... o a George Marché.
To je kao da te je neko nazvao... Tomislav Nikoliæ, na primer. Koštunica.
Ma è come se il film "un inconveniente verità" confluisse in "la marcia dei pinguini".
Ovo kaže da je to gola istina o Maršu Pingvina!
E Jessica e Ashley, è come se non foste state qui durante tutto l'anno.
Džesika i Ešli, kao da niste bile ovde cele god.!
È come se la Lebendauer Enterprises fosse al di sopra dei sospetti.
Као да је "Либендауер Ентерпрајзис" недодирљив.
È come se un'anima fosse ancora intrappolata in quelle rovine.
Kažu da su njihove duše zarobljene u ruševinama.
È come se io neanche ci fossi.
Kao da ja uopæe nisam tu.
È come se ci fosse un'apocalisse di zombi.
Tamo je sad kao neka zombi apokalipsa.
È come se si stesse preparando per qualcosa.
Као да се припрема за нешто.
Fidati, se ti resta solo quella mossa, è come se fossi già morta.
Veruj mi, ako ti je preostao samo taj potez, veæ si mrtva.
Nel nostro ambiente mediatico, è come se non esistessero nemmeno.
У нашој медијској средини они као и да не постоје.
È come se volessimo credere che le nostre menti siano finestre perfettamente trasparenti attraverso le quali guardiamo all'esterno e descriviamo la realtà come avviene.
Као да желимо да замислимо да су наши умови савршено чисти прозори и ми гледамо кроз њих и описујемо свет како се дешава.
Quindi Internet... è come se qualcuno avesse dato via biglietti aerei gratis a tutti i criminali informatici del mondo.
Internet je kao kada bi neko podelio besplatne avionske karte svim on lajn kriminalcima sveta.
È come se si dovesse accettare la dottrina e avere tutta questa bella roba, o rifiutare la dottrina e vivere in una specie di terra spirituale abbandonata sotto la guida della CNN e di Walmart.
Или прихватате доктрину и онда можете имати све добре ствари или је одбацујете и живите у некаквој духовној пустари под вођством CNN -а и Макси дисконта.
È come se si perdesse l'intero raccolto di grano degli Stati Uniti assieme a quello di frutta, frumento, tabacco, riso, sorgo -- qualunque cosa sia il sorgo -- perdere il sorgo.
Ovo je ekvivalent propasti proizvodnje useva, zajedno sa proizvodnjom voća, pšenice, duvana, riže, šećerne trske, štagod da je šećerna trska, cele Amerike.
È come se li usassimo come parti di ricambio per sostenere il fragile senso del nostro sé.
Као да их користимо као резервне делове да бисмо оснажили осетљиви део себе.
È come se io vi dicessi: "Hey, lo sai che il premio Nobel fu istituito nel 1901, che per inciso è lo stesso anno in cui é nato Alberto Giacometti?
To je kao kad vam ja kažem, "Hej, znate Nobelova nagrada je osnovana 1901., što je sasvim slučajno ista godina kad je Alberto Điakometi rođen?"
Ecco che cominci a sentire delle voci che ti insultano, ma non senti una sola voce, ne senti un migliaio... 100.000 voci ti stanno insultando, è come se il diavolo fosse affetto dalla sindrome di Tourette, ecco come sembra.
Počinjete da čujete proganjajuće glasove, ali ne jedan glas, već oko hiljadu, 100.000 proganjajućih glasova, Da đavo ima Turetov sindrom, tako bi to zvučalo.
È come se volesse muovere la parte sinistra del suo corpo, ma non è in grado di trasmettere il comando giusto per muovere il braccio sinistro e la gamba sinistra.
Sa njim je isto tako, voleo bi da pomeri levu stranu svog tela, ali nije sposoban da transmituje odgovarajući unos kako bi pomerio levu ruku i levu nogu.
Ripensando al disastro e alla disperazione di quegli anni, è come se qualcuno fosse morto in quel luogo, mentre qualcun altro si salvò.
Sada kada pogledam unazad na brodolom i očaj tih godina, čini mi se kao da je neko umro na tom mestu, a ipak, neko drugi sačuvan.
È come se degli alieni si fossero impossessati del mio cervello.
Kao da su vanzemaljci zaposeli moj mozak.
È come se questi parassiti avessero deviato anche il mio cervello.
Kao da su paraziti omamili moj mozak.
È come se, per la maggior parte di noi, il presente fosse un momento magico.
To je, za većinu, kao da je sadašnjost magični trenutak.
È come se camminassi in due mondi per la maggior parte del tempo.
To je kao da se krećem kroz dva sveta istovremeno.
È come se i corridori della squadra avessero detto: "Cerchiamo di essere chiari: dove esattamente inizia e finisce il mio ruolo?
To je kao kada bi trkači u timu rekli: "Da razjasnimo - gde tačno moja uloga počinje, a gde se završava?
Per esempio, quando Jenniger Kahn voleva spiegare l'incredibile nuova biotecnologia chiamata CRISPR, ha detto, "È come se, per la prima volta, aveste un programma per modificare il DNA.
Na primer, kad je Dženifer Kan želela da objasni neverovatnu novu biotehnologiju, CRISPR, rekla je: „To je kao da, po prvi put, imate računar za obradu DNK.
è come se diventasse pesante, acquistasse massa.
Kao da postaje teži. Postaje masivan.
Ora, la cosa interessante di tutto questo è che quando tolgo le linee è come se non aveste imparato niente nell'ultimo minuto.
E sad, interesantno je da kad sklonim linije, kao da ništa niste naučili u prethodnom trenutku.
Perchè è come se questi neuroni adottino il punto di vista di un'altra persona.
Jer izgleda kao da ovaj neuron usvaja tačku gledišta druge osobe.
Quindi mentre lo facevo, e credo lo facciano molti di noi, è come se comprassimo la nostra distanza, è come se comprassimo il nostro diritto di andare avanti con la nostra giornata.
Mislim da mnogi od nas to čine, mi kupujemo svoju distancu, kupujemo svoje pravo da nastavimo svoj dan.
2.5077209472656s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?